Sabtu, 29 Maret 2025

SUDUT PANDANG LUKAS 15 : 1-3, 11b-32, 𝗠𝗲đ—ē𝘂đ—Ŋ𝘂𝘀 đ—ē𝗲đ—ģ𝘁𝗮𝗹 đ—¯đ˜‚đ—ąđ—Žđ—¸, Serial Paska


SUDUT PANDANG LUKAS 15 : 1-3, 11b-32, 𝗠𝗲đ—ē𝘂đ—Ŋ𝘂𝘀 đ—ē𝗲đ—ģ𝘁𝗮𝗹 đ—¯đ˜‚đ—ąđ—Žđ—¸, Serial Paska

Dalam kehidupan sehari-hari kita mengenal ungkapan 𝘴đ˜Ļđ˜¯đ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘮đ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜ĩ đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘴đ˜ļ𝘴đ˜ĸ𝘩, 𝘴đ˜ļ𝘴đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜ĩ đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘴đ˜Ļđ˜¯đ˜ĸđ˜¯đ˜¨. Itu terjadi akibat pelaku bermental budak.

Hari ini adalah Minggu keempat Pra-Paska. Bacaan ekumenis diambil dari Injil Lukas 15:1-3, 11b-32 yang didahului dengan Yosua 5:9-12, Mazmur 32, dan 2Korintus 5:16-21.

LAI memberi judul 𝘗đ˜Ļđ˜ŗđ˜ļ𝘮𝘱đ˜ĸ𝘮đ˜ĸđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ 𝘩đ˜Ē𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¨. Judul ini kurang tepat. Justru tekanan pengajaran Lukas terdapat pada kata-kata si ayah kepada anak sulung dalam penutup perumpamaan. Ini adalah 𝘗đ˜Ļđ˜ŗđ˜ļ𝘮𝘱đ˜ĸ𝘮đ˜ĸđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ĩđ˜ļđ˜ĸ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ. Semua orang Kristen dewasa dapat dikatakan mengenal perumpamaan ini, tetapi tidak semua orang Kristen memahami perumpamaan ini.

Perumpamaan ini sangat menarik yang dikemas dalam citarasa sastra yang tinggi. Bacaan diawali dengan ayat 1-3 sebagai pengantar, lalu langsung bersambung ke ayat 11b, melompati dua perumpamaan tentang domba dan dirham yang hilang. Dua ayat pembuka berperan sangat penting, karena berpautan erat dengan bagian penutup.

𝘗đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĸ 𝘱đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜ļđ˜ĩ 𝘤đ˜ļđ˜Ŧđ˜ĸđ˜Ē đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨-đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ĩ𝘰𝘴đ˜ĸ 𝘴đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ 𝘠đ˜Ļ𝘴đ˜ļ𝘴 đ˜ļđ˜¯đ˜ĩđ˜ļđ˜Ŧ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜ŗđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ 𝘋đ˜Ēđ˜ĸ. (ay. 1) 𝘓đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜ļđ˜ĩ-𝘴đ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜ļđ˜ĩ𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨-đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘍đ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē𝘴đ˜Ē đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĸ𝘩𝘭đ˜Ē-đ˜ĸ𝘩𝘭đ˜Ē 𝘛đ˜ĸđ˜ļđ˜ŗđ˜ĸđ˜ĩ, đ˜Ŧđ˜ĸđ˜ĩđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸ, “đ˜–đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ēđ˜¯đ˜Ē 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ē𝘮đ˜ĸ đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨-đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ĩ𝘰𝘴đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ĸ𝘮đ˜ĸ-𝘴đ˜ĸ𝘮đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸ.” (ay. 2)

Ungkapan 𝘴đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ (ay. 1) tentulah yang dimaksud adalah para pemungut cukai dan orang-orang berdosa yang mau mendengarkan Yesus. Lukas menyajikan para pemungut cukai dan orang-orang berdosa sebagai satu kelompok yang dianggap tak bermoral dan diperlakukan najis oleh para pemuka Yahudi.

Di Injil Markus dan Matius orang-orang Farisi ditampilkan sebagai kelompok lawan Yesus atau bukan orang baik. Petulis Injil Lukas menyajikan kelompok Farisi sebagai lawan Yesus, tetapi ada juga kelompok yang ditampilkan secara positif (lih. Luk. 11:37; 13:31; 14:1). Dalam konteks bacaan Minggu ini kaum Farisi adalah lawan Yesus yang tidak suka terhadap sikap Yesus yang bergaul dengan para pendosa. Ucapan mereka sinis (lih. ay. 2).

Atas penilaian sinis itu Yesus menyampaikan tiga perumpamaan. Petulis Injil Lukas menyatukan tiga perumpamaan yang senada bersuasana polemik ini bukanlah tanpa alasan. Pada masa awal kekristenan sejumlah warga Kristen ada yang tidak suka kepada anggota-anggota baru yang berasal dari bukan-Yahudi. Ketidaksukaan itu ditunjukkan dalam makan bersama sesudah Ekaristi (Kis. 11:3). Dalam pada itu semakin luas pekabaran Injil bagi bangsa-bangsa lain umat Kristen justru menyalahkan umat Yahudi yang tak mau menerima Injil (Kis. 28:25-28), lalu menolak mereka.

𝘓đ˜ĸ𝘭đ˜ļ 𝘠đ˜Ļ𝘴đ˜ļ𝘴 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ𝘮𝘱đ˜ĸđ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜ļ𝘮𝘱đ˜ĸ𝘮đ˜ĸđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ēđ˜¯đ˜Ē (ay. 3). Pengulasan dibagi ke dalam dua bagian:
▶ Perumpamaan tentang anak bungsu (ay. 11b-24)
▶ Perumpamaan tentang anak sulung (ay. 25-32)

đ—Ŗđ—˛đ—ŋ𝘂đ—ēđ—Ŋ𝗮đ—ē𝗮𝗮đ—ģ 𝘁𝗲đ—ģ𝘁𝗮đ—ģ𝗴 𝗮đ—ģ𝗮𝗸 đ—¯đ˜‚đ—ģ𝗴𝘀𝘂 (ay. 11b-24)

𝘈đ˜Ĩđ˜ĸ 𝘴đ˜Ļđ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘮đ˜Ļ𝘮𝘱đ˜ļđ˜¯đ˜ēđ˜ĸđ˜Ē đ˜Ĩđ˜ļđ˜ĸ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜ĸđ˜Ŧđ˜Ē-𝘭đ˜ĸđ˜Ŧđ˜Ē. đ˜ˆđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜´đ˜ļ 𝘮đ˜Ļ𝘮đ˜Ēđ˜¯đ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ēđ˜ĸđ˜¯ 𝘩đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĩđ˜ĸ 𝘮đ˜Ē𝘭đ˜Ēđ˜Ŧ đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ē đ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¯đ˜ēđ˜ĸ. 𝘓đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ē-đ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ 𝘩đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜ĸđ˜¯đ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ēđ˜ĩđ˜ļ đ˜Ĩđ˜Ē đ˜ĸđ˜¯đ˜ĩđ˜ĸđ˜ŗđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸ. 𝘉đ˜Ļđ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ 𝘩đ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē đ˜Ŧđ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜Ĩđ˜Ēđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜´đ˜ļ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ļđ˜ĸ𝘭 𝘴đ˜Ļ𝘭đ˜ļđ˜ŗđ˜ļ𝘩 đ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, 𝘭đ˜ĸ𝘭đ˜ļ 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ē đ˜Ŧđ˜Ļ đ˜¯đ˜Ļ𝘨đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ē đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ģđ˜ĸđ˜ļ𝘩 đ˜ļđ˜¯đ˜ĩđ˜ļđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜§đ˜°đ˜ēđ˜ĸ-𝘧𝘰đ˜ēđ˜ĸ. (ay. 11b-13)

Banyak pendeta menafsir anak bungsu ini kurang ajar, karena meminta bagian atau warisan sebelum ayahnya meninggal. Padahal dalam adat Yahudi praktik membagi warisan saat pewaris masih hidup sudah lazim, meskipun diperingatkan dalam kitab Sirakh (Sir. 33:19-23). 

Bacalah secara cermat ayat 12c 𝘓đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ē-đ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ 𝘩đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜ĸđ˜¯đ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ēđ˜ĩđ˜ļ đ˜Ĩđ˜Ē đ˜ĸđ˜¯đ˜ĩđ˜ĸđ˜ŗđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸ. Bukan hanya si bungsu, si sulung juga menerima warisan. Dalam kitab Ulangan 21:17 anak sulung mendapat lebih besar (2/3), sedang anak bungsu sisanya (1/3). Perbedaannya, tak lama dari itu si bungsu menjual harta bagiannya, lalu pergi ke negeri yang jauh. Meskipun anak bungsu menjual, harta itu tetap dalam penguasaan pewaris. Maksudnya, pembeli baru boleh menguasai aset itu sesudah pewaris meninggal dunia. [Pewaris = pemberi; ahli waris = penerima]

𝘚đ˜Ļ𝘴đ˜ļđ˜Ĩđ˜ĸ𝘩 đ˜ļđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘴đ˜Ē đ˜Ŗđ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜´đ˜ļ 𝘩đ˜ĸđ˜Ŗđ˜Ē𝘴, đ˜ĩđ˜Ēđ˜Žđ˜Ŗđ˜ļ𝘭𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļđ˜¯đ˜¤đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘱đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ĩđ˜Ē đ˜¯đ˜Ļ𝘨đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ē đ˜Ēđ˜ĩđ˜ļ. 𝘐đ˜ĸ 𝘭đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ģđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜Ē 𝘭đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ĸ𝘨đ˜ĸ đ˜Ŗđ˜ĸđ˜Ŗđ˜Ē. 𝘗đ˜Ļđ˜ŗđ˜ļđ˜ĩđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘭đ˜ĸ𝘱đ˜ĸđ˜ŗ 𝘴đ˜ĸ𝘮𝘱đ˜ĸđ˜Ē đ˜Ēđ˜ĸ 𝘩đ˜Ļđ˜¯đ˜Ĩđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘮đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĸ𝘮𝘱đ˜ĸ𝘴 đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ē 𝘮đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜ĸđ˜Ŗđ˜Ē, đ˜ĩđ˜Ļđ˜ĩđ˜ĸ𝘱đ˜Ē đ˜ĩđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘴đ˜Ļđ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘱đ˜ļđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ. 𝘔đ˜Ļđ˜¯đ˜ēđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē đ˜Ŧđ˜Ļđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜ĸđ˜¯đ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, đ˜Ēđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨-đ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜ļ𝘱đ˜ĸ𝘩đ˜ĸđ˜¯ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘩đ˜Ēđ˜Ĩđ˜ļ𝘱 đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜­đ˜Ē𝘮𝘱đ˜ĸ𝘩-𝘭đ˜Ē𝘮𝘱đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜¯. 𝘒đ˜ĸđ˜ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, “𝘈đ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜Ŧđ˜Ēđ˜ĩ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ē đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ŧđ˜ĸđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ: 𝘉đ˜ĸ𝘱đ˜ĸ, đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ĩ𝘰𝘴đ˜ĸ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜Šđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ𝘱 𝘴đ˜ļđ˜ŗđ˜¨đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜Šđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ𝘱 đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ, đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĩđ˜Ēđ˜Ĩđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜ĸ𝘨đ˜Ē đ˜Ĩđ˜Ē𝘴đ˜Ļđ˜Ŗđ˜ļđ˜ĩ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ. 𝘑đ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯đ˜­đ˜ĸ𝘩 đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ 𝘴đ˜Ļđ˜Ŗđ˜ĸ𝘨đ˜ĸđ˜Ē 𝘴đ˜Ļđ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜ļ𝘱đ˜ĸ𝘩đ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ.” (ay. 14-19)

Yang dimaksud dengan đ˜ĸ𝘮𝘱đ˜ĸ𝘴 adalah kulit kacang-kacangan, sangat murah, biasa untuk makanan ternak. Orang Yahudi jika sampai makan ampas itu, ia akan bertobat, kata Rabi Acha pada abad IV SZB untuk memerikan betapa tak layak ampas dimakan oleh manusia. Lukas di sini hendak mengontraskan keadaan si bungsu dengan orang-orang upahan ayahnya.

Si bungsu memutuskan kembali ke rumah ayahnya. Apakah si bungsu ini bertobat? Tidak. Ia kembali, karena kehabisan uang dan pekerjaannya tidak mampu menghidupinya. Ia memang sadar dengan menghabiskan uangnya ia tidak dapat merawat ayahnya pada masa tuanya. Dalam arti inilah ia telah berdosa terhadap surga (kata surga searti dengan Allah – lih. Dan. 4:26) dan ayahnya dalam hal perintah đ˜đ˜°đ˜ŗđ˜Žđ˜ĸđ˜ĩđ˜Ē𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸ𝘩𝘮đ˜ļ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ēđ˜Ŗđ˜ļ𝘮đ˜ļ. Ia kembali ke rumah untuk menjadi orang upahan, bukan meminta diakui anak, bukan diakui keluarga.

𝘉đ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜Ŧđ˜Ēđ˜ĩ𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ēđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ē đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ. 𝘒đ˜Ļđ˜ĩđ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸ đ˜Ēđ˜ĸ 𝘮đ˜ĸ𝘴đ˜Ē𝘩 đ˜Ģđ˜ĸđ˜ļ𝘩, đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜ĩđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, 𝘭đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ļđ˜ŗđ˜ĸđ˜Ŧ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘩đ˜ĸđ˜ĩđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘰𝘭đ˜Ļ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘴 đ˜Ŧđ˜ĸ𝘴đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜¯. 𝘈đ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜­đ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, 𝘭đ˜ĸ𝘭đ˜ļ 𝘮đ˜Ļđ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜Ŧđ˜ļ𝘭, đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜¤đ˜Ēđ˜ļđ˜Žđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ. 𝘚đ˜Ē đ˜Ŗđ˜ļđ˜¯đ˜¨đ˜´đ˜ļ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜ļ𝘤đ˜ĸ𝘱, “𝘉đ˜ĸ𝘱đ˜ĸ, đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ĩ𝘰𝘴đ˜ĸ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜Šđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ𝘱 𝘴đ˜ļđ˜ŗđ˜¨đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜Šđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ𝘱 đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ, đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĩđ˜Ēđ˜Ĩđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜ĸ𝘨đ˜Ē đ˜Ĩđ˜Ē𝘴đ˜Ļđ˜Ŗđ˜ļđ˜ĩ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ.” 𝘈đ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ĩđ˜ĸ𝘱đ˜Ē đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ŧđ˜ĸđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ 𝘩đ˜ĸđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ-𝘩đ˜ĸđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, “𝘓đ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸ𝘴𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜ĸ𝘸đ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘮đ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē đ˜Ģđ˜ļđ˜Ŗđ˜ĸ𝘩 đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ŗđ˜ĸđ˜Ēđ˜Ŧ, 𝘱đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯đ˜­đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯đ˜­đ˜ĸ𝘩 𝘤đ˜Ēđ˜¯đ˜¤đ˜Ēđ˜¯ 𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ đ˜Ģđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘴đ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜ĩđ˜ļ 𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜ĸđ˜Ŧđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ. đ˜ˆđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ē𝘭𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ļ đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘨đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜Ŧ đ˜Ēđ˜ĩđ˜ļ, 𝘴đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩𝘭đ˜ĸ𝘩, đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŧđ˜Ēđ˜ĩđ˜ĸ 𝘮đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ļđ˜Ŧđ˜ĸ𝘤đ˜Ēđ˜ĩđ˜ĸ, 𝘴đ˜Ļđ˜Ŗđ˜ĸđ˜Ŗ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧđ˜Ŧđ˜ļ đ˜Ēđ˜¯đ˜Ē đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜ĸđ˜ĩđ˜Ē đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ē 𝘩đ˜Ēđ˜Ĩđ˜ļ𝘱 đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē, đ˜Ēđ˜ĸ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘩đ˜Ē𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ĩđ˜ĸ𝘱đ˜ĸđ˜ĩ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē.” 𝘓đ˜ĸ𝘭đ˜ļ 𝘮đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ļđ˜Ŧđ˜ĸ đ˜ŗđ˜Ēđ˜ĸ. (ay. 20-24)

Frase đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ļđ˜ŗđ˜ĸđ˜Ŧ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘩đ˜ĸđ˜ĩđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘰𝘭đ˜Ļ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘴 đ˜Ŧđ˜ĸ𝘴đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜¯ sering digunakan oleh petulis Injil sinoptik yang merujuk Yesus segera memberi pertolongan. Di Injil Lukas 7:13 frase itu diterapkan kepada Yesus yang langsung menolong janda dari Nain dengan membangkitkan anaknya yang mati. Ungkapan đ˜ĩđ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ļđ˜ŗđ˜ĸđ˜Ŧ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘩đ˜ĸđ˜ĩđ˜Ēđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ 𝘰𝘭đ˜Ļ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘴 đ˜Ŧđ˜ĸ𝘴đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜¯ diterjemahkan dari hanya satu kata đ˜Ļ𝘴𝘱𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¤đ˜Šđ˜¯đ˜Ē𝘴đ˜ĩ𝘩e. Akar katanya adalah 𝘴𝘱𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¤đ˜Šđ˜¯đ˜ĸ yang berarti literal usus atau isi perut, yang oleh orang Yahudi diyakini sebagai pusat emosi. Apabila perut sebagai pusat emosi, maka orang dengan perut kosong segera ditolong diberi makan, bukan diceramahi agama.

Adegan si ayah merangkul dan mencium si bungsu seperti yang terjadi antara Esau dan Yakub (Kej. 33:4) dan antara Yusuf dan Benyamin (IKej. 45:14). Mencium bukan sekadar ungkapan “selamat datang”, melainkan ungkapan kasih (bdk. 2Sam. 14:33).

Ucapan si bungsu persis yang direncanakannya, tetapi ia belum sempat memohon ayahnya agar ia dijadikan orang upahan, karena ayahnya langsung memotong ucapan si bungsu dengan memberi perintah para hambanya untuk menyiapkan pesta guna menyambut anaknya. Tanggapan si ayah melampaui ekspektasi si bungsu. Pemberian busana dan kelengkapannya membuat si bungsu menjadi orang terhormat, tepercaya, berwibawa, dan tentu saja ia tetaplah anak, bukan orang upahan. Perintah si ayah kepada para hamba itu sekaligus membuktikan bahwa pewaris masih berkuasa atas harta yang sudah diwariskan sampai si pewaris mati.

Penting untuk dipahami pada bagian ini bahwa si ayah tidak ambil pusing atas motivasi si bungsu pulang. Si ayah juga tidak mengucap pengampunan satu patah kata pun. “𝘠đ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘱đ˜Ļđ˜¯đ˜ĩđ˜Ēđ˜¯đ˜¨ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧđ˜Ŧđ˜ļ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜¯ 𝘴đ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘮đ˜ĸđ˜ĩ.” Begitu kira-kira.

Yesus juga tidak mengenalkan si bungsu sebagai teladan pertobatan. Mengapa dan bagaimana mengetahuinya? Jika si bungsu adalah teladan pertobatan, maka perumpamaan berakhir di sini. Ternyata perumpamaan ini belum selesai, masih bersambung.

đ—Ŗđ—˛đ—ŋ𝘂đ—ēđ—Ŋ𝗮đ—ē𝗮𝗮đ—ģ 𝘁𝗲đ—ģ𝘁𝗮đ—ģ𝗴 𝗮đ—ģ𝗮𝗸 𝘀𝘂𝗹𝘂đ—ģ𝗴 (ay. 25-32)

𝘒đ˜Ļđ˜ĩđ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸ 𝘴đ˜Ē 𝘴đ˜ļ𝘭đ˜ļđ˜¯đ˜¨ 𝘱đ˜ļ𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē đ˜Ŗđ˜Ļđ˜Ŧđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ģđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜Ē 𝘭đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ĩđ˜Ļđ˜Ŧđ˜ĸđ˜ĩ đ˜ŗđ˜ļ𝘮đ˜ĸ𝘩, đ˜Ēđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜ŗ 𝘴đ˜ļđ˜ĸđ˜ŗđ˜ĸ 𝘮đ˜ļ𝘴đ˜Ēđ˜Ŧ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜¯đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜Ēđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ē-đ˜ĩđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ēđ˜ĸđ˜¯. 𝘐đ˜ĸ 𝘮đ˜Ļ𝘮đ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜¨đ˜Ē𝘭 𝘴đ˜Ļđ˜°đ˜ŗđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘩đ˜ĸđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜ĸ𝘱đ˜ĸ đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĩđ˜Ē 𝘴đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ēđ˜ĩđ˜ļ. 𝘑đ˜ĸ𝘸đ˜ĸđ˜Ŗ 𝘩đ˜ĸđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ đ˜Ēđ˜ĩđ˜ļ, “𝘈đ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ŧ𝘮đ˜ļ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸ𝘩𝘮đ˜ļ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜ēđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩 đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ļ đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘨đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜Ŧ, đ˜Ŧđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ļđ˜¯đ˜ĸ đ˜Ēđ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ĩđ˜ĸ𝘱đ˜ĸđ˜ĩđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē đ˜Ĩđ˜ĸ𝘭đ˜ĸ𝘮 đ˜Ŧđ˜Ļđ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜ĸđ˜¯ 𝘴đ˜Ļ𝘩đ˜ĸđ˜ĩ.” 𝘚đ˜Ē 𝘴đ˜ļ𝘭đ˜ļđ˜¯đ˜¨ 𝘮đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĸ𝘩 đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜ĩđ˜ĸđ˜Ŧ 𝘮đ˜ĸđ˜ļ 𝘮đ˜ĸ𝘴đ˜ļđ˜Ŧ. (ay. 25-28a)

Jawaban hamba itu yang menonjolkan đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸ𝘩𝘮đ˜ļ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜ēđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩 đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ļ đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ 𝘨đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜Ŧ menyulut kemarahan si sulung. Mengapa? Anak lembu lazimnya disembelih pada hari raya. Si sulung tampaknya tak mau menerima sambutan atas adiknya dengan berpesta layaknya hari raya. Begitu berharganya simbol anak lembu sampai-sampai si sulung hendak memutuskan relasi (CUT OFF) dengan tak mau masuk ke rumah.

𝘓đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘭đ˜ļđ˜ĸđ˜ŗ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ļđ˜Ģđ˜ļđ˜Ŧđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ. 𝘐đ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ĸ𝘸đ˜ĸđ˜Ŗ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, “𝘓đ˜Ē𝘩đ˜ĸđ˜ĩ𝘭đ˜ĸ𝘩, đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜ĩđ˜ĸ𝘩đ˜ļđ˜¯-đ˜ĩđ˜ĸ𝘩đ˜ļđ˜¯ 𝘮đ˜Ļ𝘭đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜Ē đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜ļ𝘮 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜¯đ˜ĸ𝘩 đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ 𝘮đ˜Ļ𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜¨đ˜ĸđ˜ŗ 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜Ēđ˜¯đ˜ĩđ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ, đ˜ĩđ˜Ļđ˜ĩđ˜ĸ𝘱đ˜Ē đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ đ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜ļ𝘮 𝘱đ˜Ļđ˜ŗđ˜¯đ˜ĸ𝘩 đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜Ēđ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ 𝘴đ˜Ļđ˜Ļđ˜Ŧđ˜°đ˜ŗ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŧđ˜ĸđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ēđ˜¯đ˜¨ đ˜ļđ˜¯đ˜ĩđ˜ļđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ļđ˜Ŧđ˜ĸ𝘤đ˜Ēđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜¯ 𝘴đ˜ĸ𝘩đ˜ĸđ˜Ŗđ˜ĸđ˜ĩ-𝘴đ˜ĸ𝘩đ˜ĸđ˜Ŗđ˜ĸđ˜ĩđ˜Ŧđ˜ļ. 𝘛đ˜Ļđ˜ĩđ˜ĸ𝘱đ˜Ē đ˜Ŗđ˜ĸđ˜ŗđ˜ļ 𝘴đ˜ĸđ˜Ģđ˜ĸ đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ đ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜°đ˜ŗđ˜°đ˜´đ˜Ŧđ˜ĸđ˜¯ 𝘩đ˜ĸđ˜ŗđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ĸ𝘮đ˜ĸ-𝘴đ˜ĸ𝘮đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜¯ 𝘱đ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘤đ˜ļđ˜ŗ-𝘱đ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘤đ˜ļđ˜ŗ, 𝘮đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ĸ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜ēđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ļ𝘭đ˜Ē𝘩 đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ 𝘭đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ļ 𝘨đ˜Ļ𝘮đ˜ļđ˜Ŧ đ˜ļđ˜¯đ˜ĩđ˜ļđ˜Ŧ đ˜Ĩđ˜Ēđ˜ĸ.” (ay. 28b-30)

Kata 𝘮đ˜Ļ𝘭đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜¯đ˜Ē (ay. 29) diterjemahkan dari đ˜Ĩ𝘰đ˜ļ𝘭đ˜Ļđ˜ļo yang berarti literal menghamba. Si sulung memandang dirinya hamba yang selalu siap melakukan segala perintah majikan (bapanya). Si sulung menonjolkan keteladanannya dan sangat percaya diri bahwa ia harus lebih diutamakan. Namun, si sulung merasa tak dihargai oleh ayahnya, bahkan menghadiahi seekor anak kambing yang jauh lebih murah daripada anak lembu pun tidak. Di sini si sulung sekaligus mengukuhkan dirinya bermental budak yang harga dirinya senilai seekor anak kambing.

Puncak amarah si sulung yang hendak memutus relasi diungkapkan dengan đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ đ˜Ŗđ˜ĸ𝘱đ˜ĸ (𝘩𝘰 𝘩đ˜ļđ˜Ē𝘰𝘴 𝘴𝘰đ˜ļ = đ˜ĸđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧ𝘮đ˜ļ). Ia tidak menyebut đ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ŧđ˜Ŧđ˜ļ (ay. 30). Ia sudah menghina ayahnya sendiri. Ia sudah terperangkap dalam jiwa hamba/budak yang menyembah hukum atau legalitas.

𝘒đ˜ĸđ˜ĩđ˜ĸ đ˜ĸđ˜ēđ˜ĸđ˜Šđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ đ˜Ŧđ˜Ļ𝘱đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯đ˜ēđ˜ĸ, “đ˜ˆđ˜¯đ˜ĸđ˜Ŧđ˜Ŧđ˜ļ, đ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜Ŧđ˜ĸđ˜ļ 𝘴đ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘭đ˜ļ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ĸ𝘮đ˜ĸ-𝘴đ˜ĸ𝘮đ˜ĸ đ˜Ĩđ˜Ļđ˜¯đ˜¨đ˜ĸđ˜¯ đ˜ĸđ˜Ŧđ˜ļ, đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘴đ˜Ļ𝘨đ˜ĸ𝘭đ˜ĸ 𝘮đ˜Ē𝘭đ˜Ēđ˜Ŧđ˜Ŧđ˜ļ đ˜ĸđ˜Ĩđ˜ĸ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜Ē𝘭đ˜Ēđ˜Ŧ𝘮đ˜ļ. 𝘒đ˜Ēđ˜ĩđ˜ĸ 𝘱đ˜ĸđ˜ĩđ˜ļđ˜ĩ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜´đ˜ļđ˜Ŧđ˜ĸ𝘤đ˜Ēđ˜ĩđ˜ĸ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ŗđ˜Ļđ˜ŗđ˜¨đ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜Ēđ˜ŗđ˜ĸ, đ˜Ŧđ˜ĸđ˜ŗđ˜Ļđ˜¯đ˜ĸ đ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ŧ𝘮đ˜ļ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘮đ˜ĸđ˜ĩđ˜Ē đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ 𝘮đ˜Ļđ˜¯đ˜Ģđ˜ĸđ˜Ĩđ˜Ē 𝘩đ˜Ēđ˜Ĩđ˜ļ𝘱 đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē, đ˜Ēđ˜ĸ đ˜ĩđ˜Ļ𝘭đ˜ĸ𝘩 𝘩đ˜Ē𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¨ đ˜Ĩđ˜ĸđ˜¯ đ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ĩđ˜ĸ𝘱đ˜ĸđ˜ĩ đ˜Ŧđ˜Ļđ˜Žđ˜Ŗđ˜ĸ𝘭đ˜Ē.” (ay. 31-32)

Tokoh sentral dalam perumpamaan ini adalah si ayah. Ia tidak mencela si sulung dan tidak membela si bungsu. Si ayah tidak meragukan pengabdian si sulung. Si ayah malah menjelaskan bahwa relasi ia dan si sulung tidak pernah mati. Bahkan si sulung sudah mendapat kepastian hak warisan, bahkan lebih besar daripada adiknya. Namun, karena si sulung bermental budak, ia tidak mampu melihat itu dan menikmati segala kelimpahannya.

Dalam penutup perumpamaan tidak dijelaskan apakah bujukan si ayah berhasil meluluhkan si sulung untuk mengakui adiknya kembali dan turut bersukacita dalam pesta. Ucapan si ayah dalam penutup adalah inti pengajaran kepada para pendengar untuk ambil bagian dalam sukacita Allah ketika para pendosa 𝘱đ˜ļ𝘭đ˜ĸđ˜¯đ˜¨. Mampukah “orang-orang benar” mengasihi para pendosa seperti Allah mengasihi manusia sebagai anak-anak-Nya? Kesalehan manusia tidak hanya diukur dengan melakukan dan memelihara perintah-perintah Allah saja, melainkan juga menerima para pendosa yang kembali ke jemaat. Dengan begitu manusia memupus mental budak.

 (30032025)(TUS)

Sudut Pandang Ucapan Bahagia

Sudut Pandang Ucapan Bahagia PENGANTAR Memang, kita harus melihat dengan sudut pandang berbeda pada Alkitab, dengan fenomena tafsir lama, te...